środa, 27 lutego 2013

:-)

Kontynuujemy terapię poprawy humoru. Nawet jeśli nie zrozumiecie w całości tekstu z filmiku to myślę, że i tak Was rozśmieszy. Ahmed, główny bohater, jest terrorystą i jest naprawdę uroczy:-)


A tutaj wersja z napisami, gdybyście chcieli dokładnie zrozumieć co Ahmed mówi:-)


poniedziałek, 25 lutego 2013

Lekcja angielskiego

Skończyły się ferie :-( Niestety... Trzeba wstawać rano, uczyć się albo przynajmniej udawać, że się uczymy, odrabiać prace domowe lub spisywać je w pośpiechu przed lekcją. Zamieszczam więc coś na poprawę humoru :-)


Londyn

Strony, które mogą się przydać

Wklejam Wam link do stronki gdzie można poćwiczyć słuchanie. Listeningi są podzielone na poziomy i tematy - http://www.dictationsonline.com/

I jeszcze bardzo fajna strona na posłuchanie jak wymawiamy poszczególne dźwięki w języku angielskim. Po kliknięciu na link otworzy Wam się taka tabelka z przykładowymi wyrazami i dźwiękami. Klikamy na dźwięk, którego chcemy posłuchać i w nowej karcie otwierają Nam się wyrazy zawierające ten dźwięk. Żeby usłyszeć wymowę wystarczy najechać myszką na wyraz. http://www.foniks.org/

Kolejna stronka dotycząca wymowy zawiera pary wyrazów bardzo podobnych - różniących się tylko jednym dźwiękiem w wymowie. Wystarczy kliknąć na wyraz, żeby usłyszeć wymowę. Pomyślcie ile nieporozumień może wyniknąć ze złej wymowy:-) http://www.shiporsheep.com/

Audiobooki

Wiem, że nie czytacie. W przeważającej większości, bo mam nadzieję, że choć niektórzy czytają... Skoro czytanie wymaga tyle energii to może chociaż posłuchacie. Wklejam Wam parę linków do audiobooków. Oczywiście książki są czytane po angielsku:-) Ale nie martwcie się, nawet jeśli nie zrozumiecie wszystkiego to chociaż sobie posłuchacie.
Na początek coś bardzo klasycznego - "Opowieść wigilijna" Karola Dickensa
http://librivox.org/a-christmas-carol-version-6-by-charles-dickens/
Klasyki ciąg dalszy, mianowicie "Emma" - Jane Austen
http://librivox.org/emma-version-4-by-jane-austen/
I na koniec przygody Sherlocka Holmesa
http://librivox.org/the-adventures-of-sherlock-holmes/

sobota, 16 lutego 2013

Sprawdzian szóstoklasisty 2015

21 stycznia 2013 na konferencji prasowej Minister Edukacji Krystyna Szumilas poinformowała, że sprawdzian z języka angielskiego po klasie szóstej odbędzie się tego samego dnia, co sprawdzian ogólny (z j. polskiego i matematyki) i będzie trwał 45 minut. Sprawdzian ma składać się tylko z pytań zamkniętych - a to akurat bardzo dobra wiadomość, bo oznacza, że Wy uczniowie nie będziecie musieli pisać nic "od siebie". Pytania zamknięte to:
- takie, w których mamy już podane odpowiedzi ( a b c d ) a Wy musicie zaznaczyć właściwą
- zadania typu prawda/fałsz, w których należy zaznaczyć czy podane stwierdzenie jest prawdziwe czy fałszywe
- zadania na dobieranie, w których należy dopasować np. tytuł do tekstu, opis do osoby

Na razie wiemy tylko tyle. Informator o sprawdzianie, który dokładnie określi zakres materiału i typy zadań opublikowany zostanie dopiero w sierpniu 2013r. Nie pozostaje Nam nic innego jak czekać cierpliwie :-)
Dla zainteresowanych podaję linki do materiałów z konferencji z 21 stycznia - http://www.men.gov.pl/images/stories/PDF/Sprawdzian_i_Matura_2015.pdf   i do informacji na temat sprawdzianu 2015 na stronie MEN- http://www.men.gov.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=3893%3Anowa-formua-sprawdzianu-w-vi-klasie-szkoy-podstawowej-oraz-egzaminu-maturalnego-od-2015-roku&catid=43%3Aksztacenie-i-kadra-ksztacenie-ogolne-sprawdzian-i-egzaminy&Itemid=66

czwartek, 14 lutego 2013

Konkurs FOX 2013

Ogólnopolski konkurs FOX w tym roku odbędzie się 26 lutego (wtorek) 2013r. Wszystkie potrzebne informacje na temat tego konkursu znajdziecie na stronie http://www.fox.wombb.edu.pl/. Na tej stronie w zakładce "Materiały przygotowawcze" znajdziecie testy z lat ubiegłych. Informuję, że interesują nas jedynie poziomy Kittens - dla klasy IV oraz Bunnies dla klas V i VI.
Lektury w tym roku to:
- dla poziomu Kittens - "Mowgli"
- dla poziomu Bunnies - "Lisa in China"
Tematy dodatkowe:
- dla poziomu Kittens - idiomy z rzeczownikiem cat
1. like a cat on a hot tin roof – describes someone who is in a state of extreme nervous worry (jak na rozżażonych węglach)
2. be the cat's whiskers – to be better than everyone else (być pępkiem świata)
3. curiosity killed the cat – said to warn someone not to ask too many questions about something (ciekawość to pierwszy stopień do piekła)
4. fat cat - someone who has a lot of money, especially someone in charge of a company who has the power to increase their own pay (gruba ryba)
5. fight like cat and dog – to argue violently all the time (żyć jak pies z kotem)
6. play cat and mouse – to try to defeat someone by tricking them into making a mistake so that you have an advantage over them (bawić się w kotka i myszkę)
7. let the cat out of the bag – to allow a secret to be known, usually without intending to
 (wyjawić sekret, wygadać się)
8.  no room to swing a cat – said about a place or space that is very small (jest bardzo ciasno, nie ma gdzie się ruszyć)
9. put/set the cat among the pigeons – to say or do something that causes trouble or makes a lot of people very angry (wsadzić kij w mrowisko)
10. when the cat's away the mice will play – people do what they want when their boss or another person in authority is away (kiedy kota nie ma myszy harcują)


- dla poziomu Bunnies -  idiomy z przymiotnikami black i white
1. in black and white – in written form, and therefore definite
(czarno na białym)
2. black and white - considering things in a way that is too simple and as if things are either completely good or completely bad (czarne lub białe - tylko dobre lub złe)
3.  a black mark - when people notice and remember something which you have done wrong or failed to do (negatywna ocean, minus)
4. a black look – when your face is full of anger and hate (ponure spojrzenie)
5. the black sheep of the family – a person who has done something bad which brings embarrassment or shame to their family (czarna owca)
6. be in the black – if a bank account is in the black, it contains some money, and if a person or business is in the black, they have money in the bank and are not in debt (na plusie, wypłacalny)
7. not as black as you are painted - not to be as bad as people say you are (nie taki diabeł straszny jak go malują)
8. white as a ghost / white as a sheet - if someone is (as) white as a sheet, their face is very pale, usually because of illness, shock or fear (blady jak ściana)
9. white as snow – very white in colour biały jak śnieg
10. a white elephant – something that has cost a lot of money but has no useful purpose (kosztowne przedsięwzięcie)
11. a white lie – a lie that is told in order to be polite or to stop someone from being upset by the truth (niewinne kłamstewko)